Keine exakte Übersetzung gefunden für الإنتاج التلفزيوني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإنتاج التلفزيوني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le projet utilise des moyens classiques et novateurs adaptés à la situation de tous les segments de la population, le but étant de produire l'impact voulu au moindre coût. Parmi ces moyens, on mentionnera:
    الإنتاج التلفزيوني (وسائل الإعلام - برامج تلفزيونية - مسلسلات - مسرحيات - أفلام وثائقية)؛
  • - La réalisation d'émissions TV sur la promotion des droits de la femme;
    - إنتاج برامج تلفزيونية بشأن تشجيع حقوق المرأة؛
  • a) Production de spots de télévision traitant des droits de l'enfant à la survie, au développement, à la protection et à la participation;
    (أ) إنتاج لقطات تلفزيونية عالجت مواضيع البقاء والنماء والمشاركة والحماية؛
  • - L'Union de radiodiffusion des États arabes fournira une aide pour l'établissement de spécifications concernant la production de programmes radiodiffusés et télévisés.
    - المساعدة على وضع المواصفات المتعلقة بالإنتاج الإذاعي والتلفزيوني.
  • Invite l'ISBO à éditer un guide des productions des télévisions des États membres et ce, en collaboration avec ces États;
    تدعو منظمة إذاعات الدول الإسلامية ”إسبو“ إلى إصدار ”دليل الإنتاجات التلفزيونية“ للدول الأعضاء بالتعاون والتنسيق مع هذه الدول الأعضاء؛
  • À la fin du mois de février, l'Opération a également commencé à produire des émissions de télévision hebdomadaires en français et en kirundi.
    وفي أواخر شهر شباط/فبراير، بدأت العملية إنتاج برامج تلفزيونية أسبوعية بالفرنسية ولغة الكيروندي.
  • L'UNESCO, quant à elle, a fourni des conseils techniques aux médias, contribué à la préparation du cadre législatif concernant ces derniers et appuyé les activités entreprises dans le domaine de la production télévisuelle et radiophonique (en mettant particulièrement l'accent sur les programmes destinés aux enfants).
    ومن جانبها، قدمت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مشورة خبراء للمؤسسات الإعلامية، وساعدت في إعداد الإطار التشريعي لوسائط الإعلام، ودعمت الأنشطة المتصلة بالإنتاج التلفزيوني والإذاعي (مع التركيز بشكل خاص على برامج الأطفال).
  • Les centres d'information des Nations Unies ont également produit divers matériels d'information − bulletins périodiques, programmes de télévision et de radio, dossiers de presse et sites Web − souvent en langues locales et qui leur ont permis de faire passer le message des droits de l'homme dans leur région.
    وتشكل مجموعة من المنتجات الإعلامية، من قبيل الرسائل الإخبارية المنتظمة والإنتاجات التلفزيونية والإذاعية ومجموعة المواد الصحفية والمواقع الشبكية، التي تنتجها مراكز الأمم المتحدة للإعلام في معظم الأوقات باللغات المحلية، أيضاً وسائل لإذكاء الوعي بقضايا حقوق الإنسان داخل الأقاليم.
  • Cette caméra est fabriquée par une petite compagnie canadienne, Extreme CC TV.
    يرصد الداخل بواسطة آلة تصوير صغيرة .من إنتاج شركة الدوائر التلفزيونية المغلقة في كندا
  • De même, nous procéderons à la création d'un fonds, financé au moyen de contributions volontaires des pays membres, qui facilitera la coproduction et la réalisation de programmes culturels télévisés de haut niveau, ainsi que la formation de professionnels.
    وسوف ننشئ أيضا صندوقا يمول من تبرعات الدول الأعضاء لتشجيع الإنتاج المشترك لبرامج تلفزيونية ثقافية عالية الجودة، وكذلك لتدريب المهنيين.